Professional Translation Starting from ZSS
Chinese-English & English-Chinese are What Z Square Studio Do
With many years translation experiences, Z Square Studio will provide the client professional Chinese-English & English-Chinese services with quality and total satisfaction.
Chinese translation is not as simple as it may seem as Chinese can be written using either Traditional characters or Simplified characters. In an effort to promote literacy, the People’s Republic of China introduced a simplified form of writing in 1949 – Simplified Chinese. Using the correct character set is vital to the success of your translation. If your document is intended to be read in mainland China or Singapore, translations will be need to be in Simplified Chinese. If your audience is located in Hong Kong, Taiwan or Macau, Traditional Chinese should be used.
However, if the translation needs to be colloquial – for instance, translating a training handbook for salesmen – the process becomes more complex, because the language habits of different regions have to be taken into consideration.Get a Free Quote